Forvo and Rhinospike Review: A Comparison

  • Donovan Nagel
    Written by Donovan Nagel
    Donovan Nagel Teacher, translator, polyglot
    🎓 B.A., Theology, Australian College of Theology, NSW
    🎓 M.A., Applied Linguistics, University of New England, NSW

    Applied Linguistics graduate, teacher and translator. Founder of The Mezzofanti Guild and Talk In Arabic.
  • Read time 3 mins
  • Comments 5
These are both fantastic, completely free tools and especially useful to the stuck-at-home language learner.
Forvo and Rhinospike Review: A Comparison

Forvo
Forvo
Pricing: Free to use
Positives
  • 100% free to use
  • Large and active community
  • Enormous amount of content in many languages
Negatives
  • Inconsistent quality of recordings

Summary

Forvo is a superb online resource for hearing exactly how something is said in a target language. It's also completely free to use.

depth
Depth This is 'content' richness. How comprehensive is Forvo and does it take you far in terms of levels, or is it more suited to low level/tourist learners?
uniqueness
Uniqueness Is Forvo innovative or is it just an imitation? Does it have a unique selling proposition (USP) that makes it stand out among competitors?
quality
Quality Overall product quality indicator that covers everything from video/dialogue clarity, authenticity, explanations, and effectiveness.
cost
Cost Is Forvo acceptably priced and how does its pricing compare to market competition?

One of the the many challenges that stuck-at-home language learners (people who for whatever reason can’t travel) face is that they miss out on necessary, vital error-correction from native speakers and exposure to correct forms – something that comes often when learning through speaking in an immersion context.

In my time abroad, I’ve always had native speaker friends to correct me when I say something wrong, or help me fix up sloppy pronunciation in conversation.

I remember a friend mocking me years ago over my use of the Arabic word, ghabi (غبي) (stupid in English).

For some reason I picked it up incorrectly and had been pronouncing it as ghobi which resulted in me sounding very ghabi to everybody who heard it. Through my friend’s well-intentioned ridicule, I started speaking it correctly.

Error-correction like this is a natural and vital part of the language learning process.

People at home unfortunately miss out on this kind of input.

When we’re stuck at home, perhaps working a 9-5 job or attending college, we aren’t always able to readily consult native speakers.

And it’s not just about consulting either – it’s about being around them long enough that they’re exposed to your language level in many different conversational contexts, and therefore have opportunities to correct your errors (and of course for you also to be exposed and to correct yourself).

Now, obviously Skype and various other voice chat options are extremely useful but let’s face it, finding native speakers who are willing to spend enough time with you over chat software can also be difficult.

Unless these people are real friends or have some other reason for investing time with you (i.e. money or language exchange) it’s not easy.

Where Rhinospike and Forvo are indispensable tools

These tools both have essentially the same goal in mind: you, the learner, submit a piece of writing and native speakers will say it for you.

It gives you a chance to hear exactly how it should be said, and they can correct you at the same time (Lang-8 has a similar goal but for writing rather than speaking).

Here’s where Rhinospike and Forvo differ:

Rhinospike

Rhinospike
  • It allows you to request anything from a word to a block of text to be read out by a native speaker. You could, theoretically, ask for a letter, conversation or short story to be read.
  • By helping others in your native language, you “bump” yourself up the queue for having your own requests responded to.
  • It has an excellent feature to request a transcription of an audio file or YouTube video. If you’ve ever watched a foreign language video or listened to a radio segment and haven’t been able to ‘catch’ what’s being said, this is a really useful option to have.
  • At the time of this writing, it boasts 43,323 recordings in 72 languages, with very few recordings in less common, more exotic languages.

Forvo

Forvo.com
  • Forvo is for word pronunciation specifically, so the option to submit large blocks of text isn’t there. It does however allow you to submit multi-word terms and phrases.
  • It has a nifty search function so you can search for a word you’re unsure about and quickly find a native-spoken submission.
  • It also lists words in categories which makes it easier to find what you’re looking for.
  • At the time of this writing, Forvo boasts millions of words and pronunciations in hundreds of languages.
  • Its list of languages contains a lot more less-common ones than Rhinospike does.

Combine Forvo and Rhinospike

I use both of these excellent tools together when I’m able to.

Forvo is good for a quick reference, as it has such an enormous database of words available.

Using the search box, you can usually find what you’re looking for (sometimes you have to play around with different word forms to get the right results).

If you have time to wait, Rhinospike is good to hear exactly what you need (though most of us don’t like waiting). You can browse through previous submissions though and sometimes you’ll get lucky and find exactly (or close enough) to what you need.

These are both fantastic, completely free tools and especially useful to the stuck-at-home language learner.

What are your thoughts?

Any similar sites out there that you’d suggest?

Pricing: Free to use

🎓 Cite article

Share link Grab the link to this article
Copy Link
Support me by sharing:

Let me help you learn
JOIN THE GUILD:

Donovan Nagel
Donovan Nagel - B. Th, MA AppLing
I'm an Applied Linguistics graduate, teacher and translator with a passion for language learning (especially Arabic).
Currently learning: Greek
Greek

5 COMMENTS

Comment Policy: I love comments and feedback (positive and negative) but I have my limits. You're in my home here so act accordingly.
NO ADVERTISING. Links will be automatically flagged for moderation.
Jual Nastar

Jual Nastar

Very njce article, totally what I wanted to find.

@JaredRomey

@JaredRomey

Had the same exact thing happen to me years ago, in Spanish. I had been mispronouncing a word for years, until a friend starting teasing me about how I pronounced it. Only then did I learn I’d been saying it incorrectly.

That whole time (about 3 years) I was living in that Spanish speaking country, and even then, it took that long for someone to bring it to my attention.

I believe the best thing to do is to specifically say to your close friends that they should correct you. Most of the time this is not automatic, for two reasons. First, chances are people understand you anyway, and subcounsciously skip over the error. They still get the message. Second, most people, including novice language learners can feel insulted, annoyed or mad that someone corrects them. Let’s face it, human nature does not allow you to easily accept that you make mistakes, or accept having your faults pointed out.

If you can overcome the negative reaction though, your language ability and acquisition speed will increase dramatically.

mezzoguild

mezzoguild

Good point!

I completely agree that sometimes you need to tell your friends to correct you.

Many times people have just let my errors go without telling me, and then later on I discover that I’ve been saying it wrong the whole time which leads to me getting annoyed at them for not saying anything.

There’s a fair amount of debate in Second Language Acquisition studies about the positive and/or negative effects that error correction have on learners. Some say it’s harmful, others say it’s necessary. I think it depends on the person really - some people like criticism but others don’t respond well to it.

Peter

Peter

Thanks for the kind words about RhinoSpike! I’m also a fan of forvo and use it occasionally myself. I definitely agree that the two sites fill different roles and I am happy to see that described here.

Jisoo

Jisoo

I believe you can add lang8 to this list.

"The limits of my language mean the limits of my world."
- Ludwig Wittgenstein